A peek inside the Italian version of Origami Yoda (also McRib pic)

In case you missed it on www.style.it, the Italian version of “The Strange Case of Origami Yoda” is now out.

The title, La Mia Vita Con Yoda, translates to “My Life with Yoda.”

You can see some more of it in this PDF.
What’s amazing is that they translated so many little bits and pieces. The acknowledgements, the sign on the trash can, Shakespeare saying “Oh poop!” and on and on. That’s only natural, but I guess I never realized just how glorious it was going to be to see all my crazy stuff translated into another language.

Some things I guess just don’t translate: they called the Rib-B-Q a hamburger. In fact, the Rib-B-Q was the school cafeteria version of the McRib.

For those of you who don’t know what a McRib is, here’s the Wikipedia explanation:

The McRib consists of a formed ground pork patty, barbecue sauce, onions and pickles served on a 6 inch (15.2 cm) roll. The patty is precooked, frozen and later reheated.

Or, translated into Italian by GoogleTranslate:

Il McRib è costituito da un terreno costituito patty carne di maiale, salsa barbecue, cipolle e sottaceti servita su un 6 pollici (15,2 cm) roll. La Patty è precotto, congelato e poi riscaldato.

1 Comment»

  Secretfolder wrote @

What the??????

Hey SuperFolders, Leave a Reply... Please! (and don't be a Harvey!!!!) DO NOT ENTER YOUR EMAIL ADDRESS UNLESS YOU ARE 14 OR OVER!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: